Traducción científica

¿Qué te viene a la cabeza al pensar en la palabra traducción? Muy probablemente, y de forma inconsciente, pienses en la traducción del inglés al español de un libro, de una revista o, quizás, en traducir online una página web. Sin embargo, hay otro tipo de trabajos, quizá más especializados, que se debe tener en cuenta, como por ejemplo la traducción científica; una modalidad de la traducción que da servicio a científicos e investigadores de todas las disciplinas de conocimiento.

Medicina, robótica, física, astronomía, biología, neurociencia, zoología, psicología, ecología, antropología, matemáticas… los campos científicos y de conocimiento en los que se centran las tareas de investigación son casi infinitos. Investigadores de todos los países y culturas trabajan a diario en aumentar sus conocimientos para combatir enfermedades, localizar nuevas fuentes de energía, optimizar el uso de las tecnologías actuales, mejorar cultivos, comprender mejor a los seres vivos que nos rodean… En definitiva: los investigadores científicos trabajan para mejorar la vida del ser humano, generan material formativo e informativo para otros investigadores y necesitan contar con profesionales expertos del sector de la traducción científica; necesitan, en definitiva, contar con un traductor científico que traslade con rigor y eficacia sus conocimientos teóricos y prácticos a otros idiomas.

Desde hace unos años, el fenómeno de la globalización ha modificado el hermetismo que solía caracterizar al sector de la investigación, ampliando así sus conocimientos e intercambio de experiencias. Hoy en día se considera fundamental compartir vivencias, estudios, objetivos, fracasos y éxitos. La información se coloca en el centro de la mesa y se enriquece gracias a las aportaciones de los científicos y estudiosos de todo el mundo.

En este panorama de trabajo multidisciplinar, multilingüe y colaborativo adquiere protagonismo un factor crucial: la perfecta comprensión, y también expresión, de los textos resultado de la investigación, sean libros, entornos web, revistas científicas, ponencias, webinars, etc. La figura del traductor científico especializado, con conocimientos avanzados no solo en idiomas sino también en la rama del saber en la que se centre el trabajo de investigación, se convierte en vital.

descargar ahora

traducciones científicas de calidad realizadas por traductores profesionales certificados

“Conocer a Okodia fue una grata sorpresa. Había estado buscando una agencia que me facilitara traducciones de calidad con plazos y tarifas razonables. Los gestores de proyectos son muy profesionales, atentos y se esfuerzan en entender mis necesidades. Realizaron el trabajo perfectamente e incluso lo entregaron antes del plazo acordado. Contacté antes con otras empresas, pero Okodia me ofreció los mejores precios y la calidad es de lo mejorcito. ¡Los recomiendo sin duda!”

Veneatra Dambreville (Particular)

plus.google.com/+Okodia/about

Ventajas que consigues cuando encargas tu traducción a una agencia especializada en traducciones para el sector científico

  • Al difundir tu documentación en múltiples idiomas multiplicas la resonancia de tu trabajo de investigación.
  • Transmites con exactitud los puntos clave del proyecto de investigación en otros idiomas. De esta forma tendrás más facilidades para recabar los fondos necesarios para continuar tu proyecto, muchas veces internacionales.
  • Aseguras al 100% la calidad de la documentación traducida gracias a los controles de calidad establecidos.

¿Sabías que aunque el inglés suele ser el idioma de comunicación en el ámbito científico, los organismos de cada país requieren que la documentación esté traducida en su(s) propio(s) idioma(s)?

Algunos servicios de traducción científica específicos que ofrecemos:

 

Traducción de revistas científicas

Al recibir fondos para investigación o firmar un contrato de trabajo, gran parte de los científicos se comprometen a publicar periódicamente los resultados de su investigación en una o varias revistas científicas. Estos artículos tienen una gran importancia, ya que van conformando año tras año la imagen pública y profesional del autor. Son, además, preciosas píldoras de conocimiento que facilitan el trabajo de los nuevos investigadores y abren nuevos campos y nuevas vías de investigación.

Hasta hace poco tiempo se admitía el inglés como único idioma de redacción, pero el avance de países emergentes como China, India o Dubái han puesto de manifiesto la necesidad de una traducción a sus propias lenguas. Es lógico pensar que un científico deba dedicar sus horas de trabajo a la investigación y que la ayuda de un traductor científico garantice que las ideas de cada artículo se mantengan íntegras en su paso a otras lenguas y culturas.

Traducción de webinars

Entre los compromisos contractuales que adquieren los investigadores se encuentra compartir los avances de su trabajo en congresos y encuentros científicos a los que se le convoque. En estos actos resultan especialmente importantes las presentaciones donde el ponente comparte con un grupo de asistentes sus resultados e ideas.

Confiar en una agencia de traducción científica con experiencia en traducciones audiovisuales y multimedia te permite ofrecer un servicio multidisciplinar en el que se combinan a la perfección todos los procesos de creación de tu mensaje multilingüe: textual, imagen, sonido, locución, etc.

Otros trabajos de traducción científica

En Okodia – Grupo traductor realizamos, además, otras traducciones científicas como:

  • Ensayos clínicos
  • Manuales científicos
  • Tesis doctorales y tesinas
  • Especificaciones de productos
  • Apps
  • Etc.

Garantía de calidad de Okodia – Grupo traductor en tus traducciones científicas

  • Equipo de traductores nativos en el idioma de destino de la traducción y con conocimientos avanzados en cada una de las especialidades científicas.
  • Identificación previa y análisis exhaustivo de las particularidades lingüísticas propias del tema de traducción.
  • Continuo control de calidad en la gestión de proyectos de traducción científica y en cada uno de los pasos del proceso de traducción.
  • Absoluta confidencialidad por parte de todos los profesionales involucrados en el proyecto de traducción.

¿Necesitas una traducción científica? Ponte en contacto con nosotros, sin compromiso.

¿QUIERES RECIBIR NUESTRA NEWSLETTER?

SOLICITA YA TU PRESUPUESTO
¡AQUÍ!

Adjuntar archivo:

Eliminar

Eliminar

Eliminar

Eliminar

Añadir más archivos

 Acepto la Nota legal, la Política de privacidad y las CG

SOLICITA YA TU PRESUPUESTO
¡AQUÍ!

Adjuntar archivo:

Eliminar

Eliminar

Eliminar

Eliminar

Añadir más archivos

 Acepto la Nota legal, la Política de privacidad y las CG

SOLICITA YA TU PRESUPUESTO
¡AQUÍ!

Adjuntar archivo:

Eliminar

Eliminar

Eliminar

Eliminar

Añadir más archivos

 Acepto la Nota legal, la Política de privacidad y las CG

SOLICITA YA TU PRESUPUESTO
¡AQUÍ!

Adjuntar archivo:

Eliminar

Eliminar

Eliminar

Eliminar

Añadir más archivos

 Acepto la Nota legal, la Política de privacidad y las CG

SOLICITA YA TU PRESUPUESTO
¡AQUÍ!

Adjuntar archivo:

Eliminar

Eliminar

Eliminar

Eliminar

Añadir más archivos

 Acepto la Nota legal, la Política de privacidad y las CG

SOLICITA YA TU PRESUPUESTO
¡AQUÍ!

Adjuntar archivo:

Eliminar

Eliminar

Eliminar

Eliminar

Añadir más archivos

 Acepto la Nota legal, la Política de privacidad y las CG