¡Pide presupuesto gratis!

    Cualquier ecommerce persigue tener más visibilidad en Internet y atraer clientes a través de diferentes acciones. En marketing médico es primordial ganarse la confianza de los clientes, pues no se trata de la compra y venta de bienes materiales, el cliente potencial debe convencerse de que valdrá la pena poner su salud en sus manos. ¿Ha pensado alguna vez cómo una empresa de traducción profesional puede ayudarle en su negocio? A continuación le damos algunas pistas.

    Una de las herramientas más poderosas para crear estrategias de marketing es, sin duda, el lenguaje. Para empezar, es imprescindible tener una web actualizada, con contenidos claros y bien redactados. En el caso de una clínica, por ejemplo, todos los servicios y tratamientos que allí se ofrezcan deberán estar explicados con claridad y sin ambigüedades.  A todos nos gusta entender a qué nos tenemos que exponer al iniciar un tratamiento, qué efectos secundarios puede tener una operación estética, etc. En este primer paso, el mensaje debe ser conciso, pero sin olvidar nada importante.

    [Sharer]

    Una vez dentro del mundo virtual no acaba el trabajo, al contrario, empieza la tarea de mantenimiento de la página web y de lo que llamamos reputación online. Es indiscutible que Internet rompió fronteras físicas y acortó distancias y, para ser coherentes con esta realidad, cualquier web de cualquier tipo de negocio debe ser multilingüe, debe estar traducida a varios idiomas. Esto no solo permite a personas de otros países consultar sus servicios médicos o la tecnología que usan en su laboratorio de análisis clínicos, por poner un par de ejemplos. También le permitirá documentarse sobre el estado de la medicina en otros lugares o leer sobre técnicas innovadoras utilizadas en hospitales y clínicas en otros sitios del mundo.

    El blog se ha convertido en un elemento clave de las páginas web, pues va ligado al posicionamiento de la misma y constituye una buena estrategia de marketing. Es importante mantenerlo vivo y realizar acciones regulares. Puede presentar curiosidades relacionadas con la medicina, por ejemplo, o informar sobre las novedades de su clínica. Evidentemente, el blog debe traducirse a los idiomas en los que está la página para mantener la coherencia y, como hemos dicho antes, para posicionar su web.

    La newsletter de los negocios también ha ido cobrando protagonismo de forma gradual. A través de este boletín informativo podrá fidelizar a sus clientes. No solo se trata de captarlos, el trabajo más duro consiste en conservarlos. Aquellas personas que decidan suscribirse a ella serán las que realmente están interesadas en sus tratamientos, servicios, instalaciones, etc.

    En la era de las redes sociales no podemos olvidar la importancia de LinkedIn, una de las redes sociales que mejor funcionan a nivel profesional. En Okodia predicamos con el ejemplo y nos puede encontrar en este enlace.

    Es recomendable tener en cuenta la relevancia que Twitter ha adquirido durante su primera década de vida. Es una de las redes sociales más consultadas a diario; su inmediatez y sus mensajes cortos la han convertido en la preferida de muchos usuarios. Le favorecerá presentar contenidos multilingües si persigue tener un mayor número de seguidores. En Okodia estamos muy activos en esta red también, puede seguirnos en @okodia.

    Si le han convencido nuestras recomendaciones, en Okodia podemos ofrecerle un producto de calidad. Somos profesionales de la traducción y estamos preparados para ayudarle a ser más visible en Internet a través de la traducción de su página web y de su blog y newsletter  . Go multilingual! La salud de todos lo merece.

    Deja un comentario

    Si quieres traducir tus campañas de comunicación...

    TENEMOS UN REGALO PARA TI

    Al hacer click en el enlace aceptas la nota legal, política de privacidad y condiciones generales.