¡Pide presupuesto gratis!

Algo falla cuando el tiempo parece que vuela y tú sigues sin darle salida al montón de tareas que tienes acumuladas (por pequeñas que sean). Esa sensación de no estar haciendo algo bien ocurre hasta en las mejores familias, no solo en los traductores. Sin embargo, en Okodia-Grupo traductor, nos rodeamos de los mejores profesionales. Profesionales del idioma acostumbrados a lidiar con arduos y larguísimos trabajos de traducción que parecen no tener fin. Es por eso por lo que hemos hecho acopio de nuestros mejores trucos para ser más productivos en el trabajo. Con estos consejos, hemos conseguido un ‘ejército’ de traductores que trabajan de manera rápida y con total profesionalidad. ¿Quieres hacer tú lo mismo? ¡Echa un vistazo!

Esos 2 minutos infalibles

Si no puedes hacerlo en dos minutos, mejor déjalo para otro momento y planifica bien el tiempo. Los traductores profesionales son más efectivos cuando hacen uso de la denominada ‘Regla de los 2 Minutos’. ¿Esto qué significa? Que si estás a medias de un trabajo, pero de repente te llega otro encargo que requiere tu atención, si ves que no lo puedes sacar adelante en dos minutos (o menos), mejor lo dejes para cuando le puedas prestar toda tu atención. De no ser así ni completarías adecuadamente un trabajo ni el otro  y para los traductores profesionales es muy importante tener contento al cliente. 

Organizar prioridades

Otro truco de los traductores que consigue que trabajen con mayor efectividad es que establecen prioridades. Un traductor profesional acostumbra a recibir encargos urgentes y otros que no requieren esa misma inmediatez. Es por eso por lo que usar aplicaciones web o móviles para manejar las prioridades es lo más conveniente. Existen muchas aplicaciones, como Wunderlist, que se pueden descargar en el móvil y que te ayudarán a establecer objetivos, metas y a completarlas. 

Hacer ‘outsourcing’

Una cosa que practicamos mucho en la agencia de traducción es el ‘outsourcing’. Gracias al amplio equipo de traductores profesionales con el que contamos podemos delegar los encargos para focalizarnos mejor en cada uno de nuestros clientes y en sus necesidades. Recurrir a terceros es algo que muchos traductores y otros profesionales emplean. Sin duda, un truco de traductores para ser más eficaz. 

[Sharer]

Ser disciplinado

La disciplina es el mejor truco de los traductores profesionales para ser productivo en su quehacer diario. Tanto si se trabaja como autónomo como en plantilla de una gran empresa es conveniente tener unos horarios establecidos. Y es que el profesional que no los tiene y ‘se mata’ a trabajar, estará mucho más cansado y falto de ideas para ser más productivo. 

Usar el ordenador con cabeza

La mecanografía y conocer los atajos del teclado te harán ganar tiempo cuando se trata de dar salida a tu trabajo. Éste es quizá uno de los trucos más importantes que emplean los traductores para ser más productivos en su quehacer diario. No puedes imaginar la cantidad de tiempo que ahorrarás si dominas los atajos del teclado de programas como Word o Excell, por ejemplo. 

Y es que, no hay mejores trucos de traductores para ser productivo que el de organizarse bien y emplear la formación y sabiduría que se tiene para mejorar en el día a día. 

Deja un comentario