¡Pide presupuesto gratis!

Si quieres ampliar tu negocio a un mercado más global necesitas la contratación de los servicios de traducción. Una de las dudas que suelen presentar los clientes es decidir con qué agencia de traducción trabajar. Es sencillo, investiga sobre su reputación, opiniones reales de otros clientes, etc.

Una de las ventajas que ofrece una agencia de traducción es la cartera de especializaciones al formar equipos de trabajo específicos especializados en un área en concreto e idiomas disponibles. En nuestro caso, por ejemplo, contamos con grupos de trabajo específicos en finanzas, medicina, turismo, derecho, en gran cantidad de idiomas que podrán llevar a cabo el trabajo con una gran calidad en el resultado final.

Las agencias de traducción también suelen contar con una plantilla de traductores profesionales capaces de llevar a cabo traducciones urgentes, una de las modalidades de traducción más demandadas por algunos sectores empresariales. Es muy importante, además, que la agencia de traducción, garantice que los plazos establecidos siempre se cumplan, y pueda ofrecer alternativas o sobreponerse a imprevistos, favoreciendo de esta manera el trabajo puntual a sus clientes.

Dentro de la plantilla de una agencia de traducción es habitual encontrar otros perfiles de profesionales que dan valor añadido al proyecto final. Entre ellos podemos encontrar revisores, que se encargan de releer y corregir las traducciones hechas para aportar un valor de calidad al trabajo final; además de maquetadores, especialistas en herramientas de traducción, personal de recursos humanos y administración… Estos profesionales facilitan las labores de atención al cliente para agilizar el trabajo de los traductores y ofrecer proximidad a sus clientes.

Si quieres saber en qué te podemos ayudar no dudes en >contactar con nosotros. Sabremos dar la mejor solución a tu proyecto.

Deja un comentario