Traducción e-commerce

“¡Empresa seria, profesional y responsable! Hemos trabajado con ellos durante varios ejercicios y lo volveremos a hacer. Siempre pensando en la mejora.”

Montxo GarcíaComercio online
  • Traductores nativos con experiencia
  • Precios ajustados y transparentes
  • Control de calidad garantizado
  • Entregas puntuales y sin retrasos

Ver vídeo grupo Okodia

    SOLICITA YA TU PRESUPUESTO
    ¡AQUÍ!






    traducción e-commerce, Traducción e-commerce
    traducción e-commerce, Traducción e-commerce
    traducción e-commerce, Traducción e-commerce
    traducción e-commerce, Traducción e-commerce
    traducción e-commerce, Traducción e-commerce

    ¿Tienes una tienda virtual? ¿Necesitas traducir tu tienda online en español y buscas un traductor de inglés? ¿Un traductor de ruso? ¿Quizás un traductor de chino, árabe, turco, japonés…?

    Tener un e-commerce es como tener un tesoro. Te ofrece la posibilidad de poder vender en cualquier parte del mundo. Sin embargo, debes saber que si tu tienda solo está en un idioma, estarás limitando la capacidad de atraer clientes y aumentar las ventas. Los servicios de traducción e-commerce son justo lo que necesitas para poder traducir cualquier contenido de comercio electrónico a cualquier idioma y maximizar tus beneficios.

    https://www.youtube.com/watch?v=6YrOiXO2pZc

    ¿Cómo traducir tus contenidos web?

    Guía indispensable para no morir en el intento

    Descárgalo AHORA
    traduccion paginas web
    traducir e-commerce, traductor tienda virtual

    El mejor traductor para e-commerce

    Olvídate del jaleo que supone buscar traductor para e-commerce. Sabemos que la elección no suele ser fácil. Es por eso por lo que te invitamos a descubrir los servicios de traducción de e-commerce de Okodia translations. Como bien sabes, nosotros nos encargamos de escoger al mejor traductor para tu e-commerce.

    Llevamos años realizando traducciones de tiendas virtuales para empresas de una gran variedad de sectores: tiendas de moda y complementos, ropa deportiva, perfumería y cosmética, guías de viajes…

    Nuestros traductores nativos especializados trasladan eficazmente todos los textos visibles e invisibles de tu e-commerce al idioma que necesites y tienen en cuenta los aspectos principales para traducir SEO.

    Así que no te lo pienses más y si quieres seguir creciendo, recurre a la traducción de tu e-commerce! En Okodia estaremos encantados de ayudarte.

    Servicios de traducción e-commerce

    Descubre los servicios que podemos ofrecerte

    Traducción de productos

    Uno de los principales servicios de traducción e-commerce al que debes recurrir es la traducción de los productos de tu site.  No importa el tamaño de tu tienda, la descripción detallada de tus productos o servicios es clave para conseguir ventas, tanto a la hora de ganarte la confianza de tus clientes como de conseguir un buen posicionamiento SEO.

    Impulsa tus ventas, mejora tu tasa de conversión y tu posición en los resultados de los buscadores de cada país con una traducción de comercio electrónico de las descripciones de tus productos a diferentes idiomas.

    Traducción de reseñas

    En la traducción de tu e-commerce es importante tener en cuenta la traducción de las reseñas que los usuarios han dejado sobre sus productos o servicios, ya que son un factor clave esencial que sus clientes tienen en cuenta a la hora de comprar. A menudo, las reseñas de los usuarios quedan fuera de un sitio web, ya que suelen no estar disponibles si la web es nueva y se adquieren con el tiempo.

    La mejor manera de generar confianza entre sus clientes y su marca y de mejorar la tasa de conversión de su tienda es contar con reseñas de usuarios traducidas por traductores profesionales nativos.

    También es importante evaluar la traducción de los comentarios que dejan los usuarios y la traducción de las preguntas más frecuentes. Son factores que también contribuyen a la percepción que el usuario tiene de tu sitio de comercio electrónico.

    Traducción de secciones web

    El traductor de e-commerce se ocupará también de la traducción de secciones de tu web, como la descripción de tu empresa, condiciones del servicio, texto de protección de datos personales, cláusulas de confidencialidad, compra segura, formularios de registro, Newsletters optimizados…¡y mucho más!

    2 consejos para posicionar internacionalmente tu tienda virtual:

    PRESUPUESTO GRATISPRESUPUESTO GRATIS

    1. ¿Tienes un discurso de ventas potente? Es hora de comunicárselo también a tus clientes internacionales. Traduce tu tienda virtual a los idiomas de aquellos países donde quieras posicionarte.

    2. Recurre a profesionales de la traducción. Ellos son quienes mejores conocen el idioma y la cultura del país donde quieres posicionar tu negocio. Te proveerán de traducciones de calidad que te ayudarán a alcanzar tus objetivos.