Cuando una empresa contacta con una agencia de traducción, lo primero que habitualmente suele necesitar es el presupuesto del trabajo a realizar.
Es cierto que en primera instancia algunas empresas suelen guiarse por esta partida, la económica, para elegir una u otra agencia de traducción. Con el tiempo y el trabajo, o incluso para otras empresas desde el primer momento, el criterio de elección suele ser la calidad de los textos traducidos.
Es muy útil a la hora de contactar con una agencia profesional de traducción, conocer cómo realizamos un presupuesto y qué necesitamos para elaborarlo. Familiarizarse con el proceso desde dentro ayuda a entender los costes y ahorra tiempo.