Traducción científica

“Okodia es una empresa de confianza, con tarifas ajustadas, flexibles y con una gran seriedad y atención ante todos los trabajos. Las entregas son siempre puntuales y con gran calidad.”

Uri WeinbergNovocure
  • Traductores nativos especializados en ciencias
  • Experiencia y profesionalidad en traducciones científicas
  • Altísima calidad en traducciones especializadas
  • Entregas siempre puntuales

Ver vídeo grupo Okodia

SOLICITA YA TU PRESUPUESTO
¡AQUÍ!






La traducción científica es una modalidad de la traducción que da servicio a investigadores y científicos de todas las disciplinas de conocimiento desde la medicina a la robótica, pasando por la física, la astronomía, las matemáticas…

¿Por qué es necesaria esta traducción especializada?

¿Qué servicios profesionales de traducción científica te ofrecen nuestros traductores?

¿Cuáles son las ventajas de contratar una agencia de traducción especializada en traducir artículos médicos, webinars, tesis, tesinas…?

¿Qué te ofrece exactamente nuestra empresa para tu traducción de textos?

La necesidad de la traducción científica de textos, artículos y documentos

La importancia de la ciencia

Medicina, robótica, física, astronomía, biología, neurociencia, zoología, psicología, ecología, antropología, matemáticas… los campos científicos y de conocimiento en los que se centran las tareas de investigación son casi infinitos y los artículos de índole científica que genera todo este trabajo… también.

Investigadores de todos los países y culturas trabajan a diario en aumentar sus conocimientos para combatir enfermedades, localizar nuevas fuentes de energía, optimizar el uso de las tecnologías actuales, mejorar cultivos, comprender mejor a los seres vivos que nos rodean… Los investigadores científicos trabajan para mejorar la vida del ser humano, generan artículos científicos y otro material formativo e informativo para otros investigadores y necesitan contar con profesionales expertos en traducción científica, de artículos, de manuales… de todo tipo de contenidos que necesiten una traducción científica especializada y de alta calidad.

En resumen: la investigación y la ciencia son vitales para la humanidad, pero necesitan contar con un traductor científico que traslade con rigor y eficacia sus artículos a otros idiomas como inglés, alemán, francés… y en eso, nuestra agencia de traducción es donde mejor te puede ayudar.

PRESUPUESTO GRATIS
Motivos traducción de páginas web
https://www.youtube.com/watch?v=6YrOiXO2pZc

Must-know clinical terms

Ya puedes descargarte gratis este e-book, en inglés, con los 25 términos clínicos indispensables y traducidos a 6 idiomas diferentes.

Descárgalo AHORA
ebook25mustknowntest-okomeds
traductores profesionales

Globalización y traducción científica

Desde hace unos años, el fenómeno de la globalización ha modificado el hermetismo que solía caracterizar al sector de la investigación, ampliando así sus conocimientos e intercambio de experiencias. El concepto de trabajo colaborativo ha calado en el sector científico, es más: hoy en día se considera fundamental compartir artículos científicos, vivencias, estudios, objetivos, fracasos y éxitos. La información se coloca en el centro de la mesa y se enriquece gracias a las aportaciones de los científicos y estudiosos de todo el mundo.

En este panorama de trabajo multidisciplinar, multilingüe y colaborativo adquiere protagonismo un factor crucial: la perfecta comprensión y expresión de los textos resultado de la investigación, sean artículos sobre ciencias de la vida, libros, entornos web, revistas científicas, ponencias, webinars, etc.

¿Qué se necesita para que la ciencia “se comprenda” a nivel internacional?: la figura de un traductor científico especializado, un traductor con conocimientos avanzados no solo en idiomas sino también en la rama del saber en la que se centra el trabajo de investigación. Un profesional con experiencia especializado en la traducción científica.

PRESUPUESTO GRATIS

Ventajas de contratar una agencia de traducción especializada

Contar con una agencia especializada en traducción científica, webinars, vídeos y artículos científicos, etc., tiene grandes ventajas tanto para el mundo de la ciencia en general, como para el investigador en particular.

Cinco de las ventajas principales:

Servicios profesionales de traducción científica

Artículos científicos para revistas especializadas, webinars, manuales, ensayos técnicos… Estos son los principales servicios de traducción de textos científicos específicos que ofrecemos y nuestras ventajas:

1. Aunque el inglés suele ser el idioma de comunicación en el ámbito científico, los organismos de cada país requieren que sus documentos estén traducidos en sus propios idiomas. Así, al difundir tus artículos de investigación en múltiples idiomas multiplicas la resonancia de tu trabajo. ¿El resultado más inmediato?: alcanzar la notoriedad internacional que mereces por el tiempo y el esfuerzo que dedicas tanto a investigar como a preparar y compartir tus trabajos.

2. Una buena traducción científica garantiza la fiabilidad y exactitud de los contenidos traducidos. Así, no solo estarás completamente seguro de que transmites con exactitud los puntos clave del proyecto de investigación en otros idiomas, sino que tendrás más facilidades para recabar los fondos necesarios internacionales para continuar con tu proyecto, la redacción de textos científicos, la publicación de artículos de investigación en revistas especializadas de cualquier país del mundo, etc.

3. Una traducción científica realmente profesional facilita la comprensión de los contenidos entre los científicos que no tienen el inglés como lengua materna. De esta forma, la traducción científica especializada ayuda a la ciencia a llegar a esos talentos de países lejanos que no pueden aportar sus valiosos conocimientos por culpa de las barreras idiomáticas.

4. Contar con un partner lingüístico especializado en medicina, robótica, física, astronomía, biología, neurociencia, zoología, psicología, ecología, antropología, matemáticas… ahorra al investigador un valioso tiempo de trabajo, unas horas que el investigador dedicará a seguir estudiando y ahondando en sus conocimientos, a preparar más artículos y manuales científicos, a buscar y encontrar financiación para sus proyectos, etc.

5. Al encargar a nuestros expertos una traducción científica, aseguras al 100 % la calidad de tus traducciones gracias a los controles de calidad que establecemos en nuestra agencia para garantizar la satisfacción de nuestros clientes. ¿Quieres saber cómo trabajamos?

¿Qué te ofrecemos en Okodia – Grupo traductor?

Un equipo de traductores nativos en el idioma de destino de tus textos científicos y con conocimientos avanzados en cada una de las especialidades científicas.

Un equipo de traductores profesionales que es consciente tanto de la importancia de los plazos de entrega como de garantizar el rigor de los textos científicos que le estás confiando.

Una identificación previa y un análisis exhaustivo de las particularidades lingüísticas propias del tema de traducción de textos.

Un continuo control de calidad en la gestión de proyectos y en cada uno de los pasos del proceso de traducción científica.

Una absoluta confidencialidad por parte de todos los profesionales involucrados en el proyecto de traducción.

Y, por supuesto, un presupuesto de traducción científica ajustado y completamente transparente.

¿Te dedicas a la investigación y necesitas una traducción de textos científicos? ¿Quieres publicar tus artículos científicos en otros idiomas? En Okodia – Grupo traductor podemos ayudarte, solo tienes que dar un primer paso: contactar con nosotros sin compromiso.

PRESUPUESTO GRATIS

“Conocer a Okodia fue una grata sorpresa. Había estado buscando una agencia que me facilitara traducciones de calidad con plazos y tarifas razonables. Los gestores de proyectos son muy profesionales, atentos y se esfuerzan en entender mis necesidades. Realizaron el trabajo perfectamente e incluso lo entregaron antes del plazo acordado. Contacté antes con otras empresas, pero Okodia me ofreció los mejores precios y la calidad es de lo mejorcito. ¡Los recomiendo sin duda!”

Veneatra DambrevilleParticular

+50 millones de palabras traducidas en
75 idiomas diferentes