Traducción deportiva

“¡Muy profesionales y rápidos, incluso en fin de semana! ¡Genial trabajar con ellos!”

Marta VallbonaShackleton Group
  • Traductores nativos con experiencia
  • Precios ajustados y transparentes
  • Control de calidad garantizado
  • Entregas puntuales y sin retrasos

Ver vídeo grupo Okodia

    SOLICITA YA TU PRESUPUESTO
    ¡AQUÍ!






    ¿Practicas atletismo, fútbol, BTT…? ¿Eres de los que prefieren un deporte extremo como el rafting o, quizás, el alpinismo? La traducción deportiva es seguramente lo que necesitas.

    Prácticamente todos nosotros tenemos alguna actividad física preferida y la practicamos siempre que tenemos ocasión. Los traductores profesionales de Okodia especializados en traducir deportes no somos una excepción. Nos encanta el deporte y nos gusta traducir contenidos deportivos de todo tipo de actividades, tanto las consideradas mayoritarias (fútbol, baloncesto, balonmano, automovilismo…) como las que se practican en esos deportes no de masas (ajedrez, billar, curling…).

    Y es que, la fiebre por el deporte, además de saludable, es contagiosa y genera cientos de miles de deportistas y espectadores internacionales, y numerosas industrias y actividades económicas paralelas:

    Fabricantes y distribuidores de equipamiento deportivo,

    Clubes y federaciones,

    Agencias de comunicación, publicidad, merchandising y packaging,

    Artículos, notas y comunicados de prensa,

    Cursos de formación especializada,

    Entornos web especializados,

    Revistas técnicas,

    Instrucciones de uso de material deportivo…

    Lógicamente, toda esta actividad económica genera un aluvión de contenidos muy diferentes con algo muy importante en común: la necesidad de ser traducidos por una agencia especializada en traducción deportiva, por unos traductores profesionales que tengan excelentes conocimientos lingüísticos y que estén absolutamente enamorados del mundo del deporte para ser capaces de trasmitir su pasión a través de los textos técnicos deportivos que traducen. Está claro que si amas lo que haces, el resultado será más que bueno, excelente.

    PRESUPUESTO GRATIS

    Principales características de las traducciones especializadas en los textos deportivos

    Cada especialidad deportiva habla su jerga propia, un vocabulario que el público consumidor demanda y que el traductor especializado en materia deportiva debe hablar, comprender y, muy importante, saber traducir con pasión, rigor y eficacia de uno a otro idioma.

    Además, la actividad económica que genera el deporte es tan competitiva como el mismo carácter deportivo. El número de consumidores y espectadores internacionales de productos relacionados con el deporte es alto, y todas estas empresas y profesionales necesitan de sus clientes para mantenerse vivos en el mercado aportándoles valor añadido y hablando el mismo lenguaje que sus clientes. En resumen: traduciendo sus contenidos a la lengua y la cultura propia de un mercado al que deben ofrecer el mejor servicio.

    traductor profesional

    Tipos de clientes que demandan los servicios de traducción deportiva especializada:

    Hoy en día multitud de clientes de diferentes ámbitos demandan los servicios profesionales de traductores y agencias de traducción especializados en contenidos deportivos. Algunos ejemplos:

    Clubes y federaciones,

    Medios de comunicación especializados: revistas, entornos web, cadenas de televisión y radio, agencias de prensa, etc.,

    Agencias de publicidad,

    Productoras audiovisuales,

    Departamentos de comunicación de entidades deportivas,

    Departamentos de comunicación de entidades deportivas,

    Fabricantes y distribuidores de material deportivo,

    Empresas de ocio y tiempo libre que ofrecen actividades deportivas.

    5 beneficios que ofrece Okodia a las empresas que necesitan una traducción deportiva especializada:

    1

    Reputación de calidad internacional en el sector, una imagen positiva que les diferencia de su competencia directa.
    2

    Traducciones de alta calidad a tiempo, cumpliendo con los plazos estrictos que demandan las actividades deportivas.
    3

    Alcance de un mayor número de clientes potenciales y de consumidores finales.
    4

    Utilización de la terminología específica de cada cliente o de las entidades deportivas oficiales.
    5

    Optimización y rentabilidad de la inversión en traducción multilingüe.

    Okodia – Grupo traductor ofrece diferentes servicios de traducción deportiva especializada

    Por supuesto, nos encargamos de la traducción de contenidos de esos deportes individuales y de equipo como el fútbol, el baloncesto, el balonmano, el tenis o el automovilismo, y también traducimos contenidos de otros deportes menos conocidos como la halterofilia, la gimnasia rítmica o la natación.

    En Okodia somos especialistas, además, en traducir contenidos relacionados con deportes que, tradicionalmente, se practican mayoritariamente en países específicos y que poco a poco van ganando aficionados en el resto del mundo como el béisbol o el rugby.

    Fútbol americano, running, tenis, pesca deportiva, gimnasia rítmica, jabalina, billar, tiro al arco… sea cual sea tu deporte, contacta ya con tu agencia especializada en traducciones deportivas.

    PRESUPUESTO GRATIS