Detrás de cada artículo científico hay años de estudio, datos y hallazgos que merecen ser llegar con la misma coherencia al resto de idiomas.
Con la traducción de artículos científicos unes la agilidad de la inteligencia artificial con la revisión humana de traductores especializados en ciencia, biotecnología y medicina. Así, tus investigaciones mantendrán su rigor, su voz y su valor original en cada publicación.
Traducción de artículos científicos. Traducciones con IA que aceleran el proceso, con revisión humana que preserva el conocimiento y la precisión.
- Haz que tu trabajo cruce fronteras sin perder sentido: la IA agiliza los procesos y la revisión humana conserva la terminología y el estilo que define tu especialidad.
- Da voz global a tu investigación: traductores científicos nativos con experiencia en tu campo aseguran precisión y coherencia.
- Publica con confianza y respaldo profesional: traducciones revisadas y certificadas según las normas ISO 9001, 17100 y 18587, listas para enviar a congresos, revistas o instituciones internacionales.
Ver vídeo grupo Okodia





Lo que opinan nuestros clientes
En Okodia trabajamos cada día para ofrecer un servicio de traducción profesional, ágil y de confianza. Y no lo decimos solo nosotros: decenas de clientes ya han compartido su experiencia en Google. Descubre qué opinan y por qué siguen confiando en nuestro equipo.
Recomendable 100%, me ayudaron en todo desde el min 1
Traducciones muy rapidas a buen precio y atendieron todos los detalles que les pedimos.
Dicen que la ciencia mueve el mundo. Y así es. Hoy en día no habríamos llegado a donde estamos si no fuera por la investigación. Pero toda investigación necesita de una difusión posterior, es por eso por lo que la traducción científica se ha convertido en algo imprescindible en el ámbito científico.
La traducción científica es una modalidad de la traducción que da servicio a investigadores y científicos de todas las disciplinas de conocimiento desde la medicina a la robótica, pasando por la física, la astronomía o las matemáticas, por ejemplo.
Si buscas unos servicios de traducción científica, estás en el lugar más indicado. La agencia de traducción Okodia translations dispone de traductores profesionales en cualquier ámbito científico, con lo que podemos proveerte de traducción técnica y científica de calidad.
¿Necesito una traducción científica?
Si te estás preguntando si necesitas una traducción científica, la respuesta es indudablemente sí. Si ya has investigado, has escrito un artículo científico, lo has publicado y piensas que ya está hecho todo lo que podías hacer, no vayas tan rápido. En este mundo cada vez más globalizado, es más importante que nunca traducir tus trabajos científicos.
Llegarás a una audiencia más amplia
Con la traducción científica conseguirás llegar a una audiencia más amplia. Si bien la mayoría de las investigaciones científicas se realizan y publican en inglés, muchos grupos de investigación y laboratorios hablan otros idiomas. Al traducir tus hallazgos pondrás tus descubrimientos y teorías a disposición de una audiencia más amplia que luego puede construir y expandir esa investigación aún más.
Acabar con la brecha de conocimiento
Dado que muchas investigaciones se realizan y publican en inglés, los hablantes nativos de otros idiomas siempre están en desventaja, tanto como investigadores como consumidores. Es bien sabido que existe una “brecha de conocimiento” entre ricos y pobres, pero con menos frecuencia se reconoce que también existe una brecha de conocimiento debido a las barreras del idioma.
Las comunidades y poblaciones que no hablan inglés, ni ninguno de los otros idiomas más “globales” como el español o el francés, tienen una capacidad muy limitada para acceder a información en campos importantes como la salud pública y los estudios ambientales. Además, es muy común necesitar la traducción de artículos científicos. Traducir la investigación ayuda a cerrar esta brecha de conocimiento.
Must-know clinical terms
Ya puedes descargarte gratis este e-book, en inglés, con los 25 términos clínicos indispensables y traducidos a 6 idiomas diferentes.


Nuevas perspectivas
Recurrir a traducciones científicas Madrid aportará nuevas perspectivas. A menudo puede resultar complicado traducir directamente una palabra o frase y, a veces, hay que decirlo de forma ligeramente diferente en otro idioma. Sin embargo, esto no significa que se esté perdiendo nada, ¡solo estás haciendo nuevos descubrimientos! Tal vez haya una palabra alemana que describa algo con más precisión, o tal vez la forma en que los franceses lo dicen simplemente … ¡funciona! Nunca se sabe lo que revelará un nuevo idioma.
Simplifica
Muchos traductores científicos profesionales creen que a menudo es más fácil simplificar, en lugar de elaborar, la traducción de información científica. Sin embargo, esto no significa que su investigación perderá significado; a menudo puede condensar o simplificar las cosas en términos sencillos de una manera en la que quizás no hayas pensado.
La traducción científica es siempre un desafío. El traductor debe mantenerse al día con los cambios constantes en este campo. Ella debe ser científica o debe leer mucho y obtener la mayor cantidad de información sobre los temas que él va a traducir. En Okodia translations estamos preparados para ofrecerte los servicios de traducción científica que necesitas.
Ventajas de contratar una agencia de traducción especializada
Contar con una agencia especializada en traducción científica, webinars, vídeos y artículos científicos, etc., tiene grandes ventajas tanto para el mundo de la ciencia en general, como para el investigador en particular.
Cinco de las ventajas principales:
Servicios profesionales de traducción científica
Artículos científicos para revistas especializadas, webinars, manuales, ensayos técnicos… Estos son los principales servicios de traducción de textos científicos específicos que ofrecemos y nuestras ventajas:
1. El inglés suele ser el idioma de comunicación en el ámbito científico. No obstante, los organismos de cada país requieren que sus documentos estén traducidos en sus propios idiomas. Así, al difundir tus artículos de investigación en múltiples idiomas multiplicas la resonancia de tu trabajo. ¿El resultado más inmediato?: alcanzar la notoriedad internacional que mereces por el tiempo y el esfuerzo que dedicas tanto a investigar como a preparar y compartir tus trabajos.
2. Una buena traducción científica garantiza la fiabilidad y exactitud de los contenidos traducidos. Así, no solo estarás completamente seguro de que transmites con exactitud los puntos clave del proyecto de investigación en otros idiomas, sino que tendrás más facilidades para recabar los fondos necesarios internacionales para continuar con tu proyecto, la redacción de textos científicos, la publicación de artículos de investigación en revistas especializadas de cualquier país del mundo, etc.
3. Una traducción científica realmente profesional facilita la comprensión de los contenidos entre los científicos que no tienen el inglés como lengua materna. De esta forma, la traducción científica especializada ayuda a la ciencia a llegar a esos talentos de países lejanos que no pueden aportar sus valiosos conocimientos por culpa de las barreras idiomáticas.
4. Contar con un partner lingüístico especializado en medicina, robótica, física, astronomía, biología, neurociencia, zoología, psicología, ecología, antropología, matemáticas… ahorra al investigador un valioso tiempo de trabajo, unas horas que el investigador dedicará a seguir estudiando y ahondando en sus conocimientos, a preparar más artículos y manuales científicos, a buscar y encontrar financiación para sus proyectos, etc.
5. Al encargar a nuestros expertos una traducción científica, aseguras al 100 % la calidad de tus traducciones gracias a los controles de calidad que establecemos en nuestra agencia para garantizar la satisfacción de nuestros clientes. ¿Quieres saber cómo trabajamos?
¿Qué te ofrecemos en Okodia translations?
Un equipo de traductores nativos en el idioma de destino de tus textos científicos y con conocimientos avanzados en cada una de las especialidades científicas.
Un equipo de traductores profesionales que es consciente tanto de la importancia de los plazos de entrega como de garantizar el rigor de los textos científicos que le estás confiando.
Una identificación previa y un análisis exhaustivo de las particularidades lingüísticas propias del tema de traducción de textos.
Un continuo control de calidad en la gestión de proyectos y en cada uno de los pasos del proceso de traducción científica.
Una absoluta confidencialidad por parte de todos los profesionales involucrados en el proyecto de traducción.
Y, por supuesto, un presupuesto de traducción científica ajustado y completamente transparente.
¿Te dedicas a la investigación y necesitas una traducción de textos científicos? ¿Quieres publicar tus artículos científicos en otros idiomas? En Okodia translations podemos ayudarte, solo tienes que dar un primer paso: contactar con nosotros sin compromiso.
“Conocer a Okodia fue una grata sorpresa. Había estado buscando una agencia que me facilitara traducciones de calidad con plazos y tarifas razonables. Los gestores de proyectos son muy profesionales, atentos y se esfuerzan en entender mis necesidades. Realizaron el trabajo perfectamente e incluso lo entregaron antes del plazo acordado. Contacté antes con otras empresas, pero Okodia me ofreció los mejores precios y la calidad es de lo mejorcito. ¡Los recomiendo sin duda!”
Veneatra DambrevilleParticular

















