Si en ciudades como Barcelona o Bilbao, por ejemplo, se pueden hablar dos lenguas oficiales de manera indistinta. ¿Imaginas si existiera una urbe donde las lenguas oficiales fueran 5? Aunque parezca algo difícil de creer, sí que existe una ciudad así. Como traductores profesionales, vamos a desvelarte cómo es esa ciudad que se encuentra en el corazón del Amazonas.

¿Dónde se encuentra la ciudad donde se hablan 5 lenguas?

En el corazón de la selva amazónica, un municipio enorme (del tamaño de Barcelona) está creando un legado lingüístico único: ¡tiene cinco lenguas oficiales!

Se trata de São Gabriel da Cachoeira, que limita con Venezuela y Colombia, tiene menos de 50.000 habitantes. Cerca del 80% de sus habitantes son indígenas, con 23 de las más de 300 etnias de Brasil viviendo en este municipio.

Una ciudad, muchas etnias

Además del portugués oficial de Brasil, el municipio de São Gabriel da Cachoeira reconoce desde 2002 el nheengatu, el baniwa y el tukano como lenguas cooficiales. Todas ellas se hablan en 750 comunidades cercanas, junto con el yanomamo, que se añadió a la lista oficial en 2017.

Aunque en gran medida desconocidos para el mundo exterior, su área de distribución es internacional:

  • El nheengatu (14.000 hablantes) es un dialecto tupí utilizado por los jesuitas colonizadores como lengua franca para comunicarse con los pueblos indígenas de toda la Amazonia.
  • El baniwa (6.000 hablantes) es un dialecto arahuaco estrechamente relacionado con el curripaco y el carutana, que une a comunidades de Brasil, Venezuela y Colombia.
  • El tukano (4 600 hablantes) es un dialecto aislado que se habla en dos regiones de la Amazonia occidental, en Brasil, Colombia, Ecuador y Perú.
  • El yanomamo (20.000 hablantes) es una lengua aislada, hablada por comunidades yanomami mayoritariamente monolingües a lo largo del río Amazonas, en el norte de Brasil, y del río Orinoco, en el sur de Venezuela.

Ecos de Europa

Esta amplia legislación también está preservando algunas lenguas europeas casi extintas. En el sur de Brasil, se han oficializado nueve lenguas europeas en municipios a los que llegaron inmigrantes europeos, sobre todo a finales del siglo XIX y principios del XX.

Tras siglos de pobreza y persecución que culminaron en un par de Guerras Mundiales, oleadas de inmigrantes cruzaron el Atlántico en busca de una vida mejor en el Nuevo Mundo. Muchos se aclimataron y se integraron en la sociedad mayoritaria, mientras que otros prefirieron aferrarse a sus costumbres (y lenguas) ancestrales en enclaves.

Algunas de estas lenguas -como el pomerano (Alemania y Polonia), el taliano (dialecto veneciano) y el hunsrik (dialecto alemán hablado sólo en el sur de Brasil, Argentina y Paraguay)- se han extinguido en Europa. ¿Quieres saber por qué se extinguen los idiomas? Este artículo te ayudará a descubrirlo.

¿Y tú? ¿Conoces algún país donde se hable más de una lengua oficial?

Rocío González

Autor Rocío González

Más entradas de Rocío González
¿Necesitas un presupuesto de traducción?
Contáctanos ahora a través de este formulario y te mandaremos, en el menor tiempo posible, tu presupuesto de traducción profesional sin compromiso.