Más del 50% de las páginas web del mundo están traducidas a varios idiomas. Muchas empresas están invirtiendo en la actualidad en la traducción web de sus páginas para llegar a un público cada vez más global. En este artículo te contamos qué debes traducir de una página web y qué beneficios te reportará hacerlo.

¿Por qué traducir una página web?

Hay varias razones por las que una empresa o organización puede querer traducir su sitio web:

  1. Alcanzar un público global: La traducción de un sitio web permite a una empresa llegar a un público global que habla otros idiomas y aumentar su alcance.
  2. Mejorar la experiencia del usuario: Un sitio web traducido ofrece una experiencia más amigable y accesible para los usuarios que no hablan el idioma principal del sitio.
  3. Aumentar la confianza y la credibilidad: Proporcionar una versión en varios idiomas de un sitio web puede demostrar que una empresa se preocupa por sus clientes y aumentar su confianza y credibilidad.
  4. Mejorar la SEO: Un sitio web traducido puede mejorar la visibilidad en línea y aumentar el tráfico del sitio, lo que a su vez puede mejorar la optimización para motores de búsqueda (SEO).
  5. Expandir el negocio: Un sitio web traducido puede ayudar a una empresa a expandir su negocio a nuevos mercados y a aumentar las oportunidades de ventas y ganancias.

Qué traducir de mi página web

Es importante tener en cuenta que no todos los elementos de tu sitio web necesitan ser traducidos. Por ejemplo, el nombre de tu empresa o el nombre de un producto pueden no ser necesarios traducir, especialmente si estos términos son reconocidos internacionalmente. Aún así, sí que hay ciertos elementos que toda página web internacional debe traducir. Traducción del contenido de una web

1.Traducción del contenido de una web

El contenido principal de tu sitio web debe traducirse. En nuestra agencia de traducción solemos traducir contenidos como los textos principales de la página. También incluimos la traducción de descripciones de productos o servicios, información de la empresa, textos de blog, etc. Es importante realizar la traducción de este contenido para que tus usuarios puedan comprender lo que estás ofreciendo.

2. Traducción de los menús de la página web

Asegúrate de enviar a traducir los menús y las opciones de navegación de tu sitio web para que los usuarios puedan encontrar fácilmente la información que están buscando.

3. Traducción de los botones y llamados a la acción

Botones como “Compra ahora”, “Regístrate” o “Contacta” deben estar traducidos para que los usuarios entiendan qué acción deben realizar.

4. Traducción de formularios y encuestas

Si tienes formularios o encuestas en tu sitio web, asegúrate de traducirlos para que los usuarios puedan comprender las preguntas y responder de manera adecuada.

Documentos importantes como términos y condiciones, política de privacidad y avisos legales deben estar disponibles en los idiomas relevantes para garantizar que los usuarios entiendan las reglas y regulaciones de tu sitio web.

Ventajas de traducir tu web con una agencia de traducción

Cuando uno necesita traducir una página web, es fácil caer en la tentación de recurrir a la opción más fácil: la traducción automática. Sin embargo, esta opción puede salir muy cara y costosa para la reputación de la marca. Lo mejor es optar por el trabajo bien hecho por parte de traductores profesionales.

Existen muchas ventajas de traducir una página web con una agencia de traducción de Barcelona o una agencia de traducción de Madrid. Las principales son las siguientes:

  1. Consistencia y calidad: Las agencias de traducción pueden garantizar una traducción coherente y de alta calidad en todo tu sitio web, asegurando que tu mensaje se transmita de manera clara y efectiva a tus visitantes internacionales.
  2. Experiencia y conocimientos especializados: Las agencias de traducción tienen un equipo de profesionales altamente capacitados y experimentados en traducción, con una amplia comprensión de los idiomas y las culturas que representan.
  3. Mejora de la experiencia de usuario: Ofrecer tu sitio web en varios idiomas puede mejorar la experiencia de usuario para tus visitantes no nativos, lo que puede llevar a una mayor satisfacción y lealtad de los clientes.
  4. Aumento de la credibilidad: Proporcionar información en varios idiomas puede aumentar la credibilidad de tu empresa a ojos de tus clientes internacionales, ya que demuestra que estás comprometido con sus necesidades y que les ofreces un servicio de calidad.
  5. Ahorro de tiempo y recursos: Trabajar con una agencia de traducción puede ahorrarte tiempo y recursos, ya que te permite delegar la tarea de traducción a un equipo profesional y concentrarte en otros aspectos de tu negocio.
  6. Fortalecimiento de la marca: Ofrecer un sitio web multilingüe puede mejorar la percepción de tu marca y aumentar su reconocimiento en el extranjero, lo que puede ser una ventaja competitiva valiosa.

En definitiva, traducir tu página web con profesionales solo te proporcionará ventajas. ¿Estás preparado para impulsar tu marca?

Rocío González

Autor Rocío González

Más entradas de Rocío González
¿Necesitas un presupuesto de traducción?
Contáctanos ahora a través de este formulario y te mandaremos, en el menor tiempo posible, tu presupuesto de traducción profesional sin compromiso.