Las apariencias engañan. A simple vista puede parecer que el mandarín es un idioma que se utiliza poco en la actualidad. Al menos, esa es la sensación que se tiene de él en el mundo occidental. Todo lejos de la realidad. El mandarín es uno de los idiomas más populares en las agencias de traducción. Aunque parezca mentira, los servicios de traducción del español o de otro idioma al mandarín son muy habituales. Y lo serán mucho más conforme pasen los años. En este artículo te contamos por qué.

Los principales socios comerciales de China

En los últimos años el comercio exterior de China ha crecido por encima del 21,4% superando el umbral de los seis billones de dólares.

Datos de la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático reflejan que los principales socios comerciales de China son la Unión Europea, cuyas transacciones comerciales generan anualmente unos 841 mil millones de dólares; Estados Unidos, con más de 767 mil millones; Japón, con más de 377 mil millones y Corea del Sur, con unos 368 mil millones.

En importaciones, China suele decantarse por los productos provenientes de Corea del Sur, Japón, Estados Unidos, Alemania, Austria y Brasil, entre otros.

Algunos de los productos más importados son las máquinas, que copan el 30% del mercado de las importaciones. Esto es, los circuitos integrados, la maquinaria con función propia, los teléfonos o los componentes de máquinas de oficina. El 22% de las importaciones corresponden a productos minerales como el petróleo crudo, el gas o el mineral de cobre. Por su parte, el 6,8% de sus importaciones corresponden a coches, piezas y repuestos.

¿Por qué las empresas necesitan el idioma mandarín?

China se alza como una de las primeras economías del mundo, por lo que se ha convertido en un mercado muy importante para cualquier país. Según un informe del CBI, el número de empresas que citan el mandarín como importante para los negocios ha pasado del 25% en 2012 al cerca del 50%, en 2021.

Con el paso del tiempo China se ha convertido en un gran mercado de consumo en las últimas tres décadas, y aunque el crecimiento se ha ralentizado en los últimos años, existe una floreciente clase media alta china con dinero para gastar en bienes de consumo y entretenimiento.

Las empresas de otros países han observado una demanda de artículos de lujo de marca, de mercancías y de otro tipo de productos. Sin embargo, también hay una mayor demanda de servicios y algunos analistas predicen que en los próximos años los servicios superarán a los bienes como principal motor del auge del consumo en China.

El inglés no es la lengua de los negocios

Para las empresas que todavía creen que el inglés es la “lengua de los negocios”, China no está de acuerdo. Menos de uno de cada cien chinos habla inglés, mientras que el mandarín ocupa el primer lugar en el mundo con casi 900 millones de hablantes, la mayoría en China.

El mandarín también se habla en Taiwán y Singapur, y es lengua oficial de las Naciones Unidas y del Tribunal Penal Internacional. Sin embargo, el mandarín no es la única lengua que se habla en China. El cantonés también se habla en algunas zonas, y muchos cantoneses no hablan mandarín). Por lo tanto, es importante que si tu empresa quiere comerciar con China entienda exactamente cuáles son sus requisitos lingüísticos.

¿Necesito traducir mis contenidos al mandarín?

Seguro que ya te estás preguntando si es necesario traducir tus contenidos al mandarín. Si quieres abrir negocio en dicho mercado, es más que necesario que recurras a una empresa de traducción para traducir tus contenidos a dicho idioma. Recuerda que aunque el inglés se haya convertido hoy en día en un idioma universal, los negocios se cierran mucho mejor en la lengua materna de la otra persona.

Rocío González

Autor Rocío González

Más entradas de Rocío González
¿Necesitas un presupuesto de traducción?
Contáctanos ahora a través de este formulario y te mandaremos, en el menor tiempo posible, tu presupuesto de traducción profesional sin compromiso.