Inglés, francés, italiano, alemán… Seguro que cuando te hablan de idiomas son los primeros en los que piensas. ¿Y quién no? Son los idiomas más utilizados y, por tanto los más conocidos. Esto te puede llevar a preguntarte si aún así hay posibilidad de que haya idiomas en peligro de extinción. ¡Por supuesto! Ya te lo contamos en este artículo en el que hablábamos de por qué se extinguen los idiomas.

En el mundo no solo se habla inglés o francés, sino que hay más de 7.000 lenguas y algunas de ellas, desgraciadamente se están extinguiendo. Es, precisamente, lo que le sucede al ladino. Sigue leyendo para conocer de la mano de nuestra empresa de traducción más sobre esta lengua.

Todo lo que debes saber sobre el idioma ladino

1- Quién habla el idioma ladino

El idioma ladino es conocido por ser el español del siglo XV. Este era el idioma hablado por los judíos expulsados de España en 1492. Durante 500 años este idioma se ha conservado en las comunidades sefardíes de Turquía y los Balcanes, pero ahora corre el riesgo de desaparecer para siempre. ¿La solución? La digitalización.

2- Cómo ha evolucionado el idioma ladino

Muchos de los sefardíes de Turquía solo recuerdan haber oído a sus abuelos hablar en esta lengua. De hecho, en el siglo XX ya eran poquitas familias las que la practicaban. La mayoría de los sefardíes de Turquía preferían, ya en este siglo, escolarizar a sus hijos en escuelas francesas o directamente en turco.

3- De dónde surge el idioma ladino

El ladino procede del castellano medieval. A pesar de su origen, esta lengua presenta rasgos de otras lenguas de la Península Ibérica y del Mediterráneo. Cabe destacar que se trata de una lengua judía, por lo que contiene también aportaciones procedentes del hebreo, así como influencias del turco y del griego, con quien comparte entorno.

Aparte de eso, el idioma latino contiene una cantidad notable de vocablos del francés, por influencia de la Alianza Israelita Universal en ciudades como Salónica, Estambul y Esmirna.

4- Así es la ortografía del ladino

Como hemos comentado antes, el ladino procede del castellano antiguo. Sin embargo, su ortografía dista mucho de la ortografía del castellano actual. De hecho, en el ladino se omite la ‘h’ muda y se reemplazan otras letras como la ‘c’ por la ‘k’ y la ‘s’, en función del valor fonético. Además, en esta lengua se usa la ‘v’ en muchos casos en los que en castellano se escribe la ‘B’. Por otro lado, se suelen añadir vocablos que ya en castellano han caído en desuso, como es ‘meldar’, que significaba ‘leer’ y se añaden préstamos del turco y del griego.

Cómo evitar que se extingan los idiomas

Ojalá conociéramos la fórmula mágica para evitar que se extingan los idiomas. Lo cierto es que una lengua desaparece conforme ese idioma se va transformando en otro y van desapareciendo sus hablantes. Sin embargo, sí que es posible preservar los idiomas.

La tecnología se ha vuelto un aliado imprescindible en esta tarea. Ya no solo nos referimos a utilizar, por ejemplo, la traducción profesional para conseguirlo, sino que la digitalización se puede convertir en un recurso esencial para conocer este tipo de idiomas.

Ya existen organizaciones que luchan por la pervivencia de lenguas minoritarias digitalizando todos los conocimientos relacionados con este tipo de idiomas, algo que también podría ocurrir con el idioma ladino para evitar su extinción.

Rocío González

Autor Rocío González

Más entradas de Rocío González
¿Necesitas un presupuesto de traducción?
Contáctanos ahora a través de este formulario y te mandaremos, en el menor tiempo posible, tu presupuesto de traducción profesional sin compromiso.