Cómo crear imagen de marca al traducir un blog

El blog se ha convertido en una especie de diario de muchas empresas, pero también en una fuente de consulta y recursos para los usuarios de su página web. Igual que sucede con las diferentes redes sociales, muchas personas leen habitualmente sus posts favoritos y se convierten en los seguidores del blog y, por extensión, de la página web en la que se encuentra.

Por eso, y por los beneficios que puede aportar a tu negocio, traducir un blog siempre es una opción muy recomendable y, a largo plazo, rentable.

 

No debemos olvidar las principales funciones que tiene un blog, que van desde entretener, informar o crear debate, hasta captar nuevos clientes o fidelizar los ya existentes, pasando por el posicionamiento web a través de las palabras clave. Así, es importante que te plantees las necesidades de tu empresa y pienses en las ventajas de las que disfruta quien decide traducir un blog.

 

Quien crea un blog desea compartir información en redes sociales como Twitter con personas con las que tenga intereses comunes y, obviamente, si dicha información está en un único idioma llegará solo a un público limitado. Por un lado, con un blog no traducido a otros idiomas, se les niegan a muchos usuarios unos contenidos que podrían interesarles y, por el otro, limitamos nuestras posibilidades de abrir mercado a nivel internacional.

 

Un paso tan sencillo como traducir tu blog puede abrirte las puertas a otros países y a otros mercados potenciales. Para hacerlo del modo más efectivo, debes seguir unos pasos sencillos y ponerte en las mejores manos. Antes de tomar la decisión de traducir tu blog al ruso, al chino o a cualquier otro idioma, debes tener claro dónde esta tu mercado objetivo. A partir de aquí, solo queda escribir en su idioma, en el que se sienten más cómodos y en el que la información llega de forma plena.

 

Como en todo en la vida, es importante facilitar las cosas a nuestros clientes. Vivimos en un mundo de fácil acceso a la información, en el que el esfuerzo por entender un mensaje en un idioma extranjero se considera una pérdida de tiempo. No lo dudes, la traducción es la herramienta infalible para que todos los contenidos de tu blog sean accesibles a tus clientes, habituales o potenciales. No suena mal, ¿verdad?   Si ya has decidido dar este paso, te damos la enhorabuena y estamos seguros de que has tomado una sabia decisión. Ahora es importante que, para hacerlo de forma óptima, confíes en los profesionales de la traducción. De la misma forma que cuidas con mimo los demás aspectos de tu negocio, traducir un blog es una tarea que debemos hacer con rigurosidad para asegurarnos todas las garantías de éxito. En Okodia te ofrecemos seriedad y calidad con nuestro trabajo.

 

Nuestros años de experiencia profesional en el ámbito de la traducción y las opiniones de nuestros clientes son nuestra mejor garantía. Ponte en contacto con nosotros y te aconsejaremos. Tenemos la llave que necesitas para acceder a nuevos mercados.