¡Pide presupuesto gratis!

Si recuerdas, el año pasado estrenamos en el  blog de Okodia – Grupo traductor una serie de artículos dedicados a difundir algunos de los recursos y herramientas más interesantes para los profesionales del sector de la traducción y la interpretación. Pues bien, como no nos gustaría perder las buenas costumbres hemos decidido dedicar nuestro segundo artículo del 2015 a comentar un nuevo recurso útil: las asociaciones sectoriales. ¿Nos acompañas?

Asociaciones para traductores

La mayor parte de las agencias de traducciónOkodia incluida – pertenece a una o varias asociaciones de profesionales del sector. Los motivos son varios y variados: estar al tanto de novedades legislativas, permanecer en contacto con otros compañeros de profesión, acceder a material formativo e informativo de interés, formar parte de bolsas de empleo, etc.

Como la lista de asociaciones interesantes es bastante larga, hemos decidido dividir este artículo en dos partes. Aquí te dejamos la primera entrega, esperamos que te resulte tan interesante como a nosotros:

APETI Asociación Profesional Española de Traductores e Intérpretes.

 

Comenzamos nuestro listado con la asociación de traducción e interpretación más antigua no solo de nuestro país, sino del mundo. APETI fue fundada en 1954 del siglo pasado y desde entonces lleva trabajando en dos puntos fundamentales: el deber que tienen los traductores e intérpretes de formarse a diario para mantener alto su nivel de calidad y, en segundo lugar, los derechos de propiedad intelectual que deberían poder disfrutar los esforzados profesionales que se dedican a esta competitiva profesión.

ASETRAD. Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes.

 

Tal y como comentan en su página web, ASETRAD nace con la voluntad clara de luchar por los derechos de los profesionales de la traducción, la corrección y la interpretación. Para ello pone a disposición de sus asociados un interesante entorno web en el que encontramos cursos, recursos interesantes como los que suele proponer Okodia – Grupo traductor, enlaces de interés, noticias y alertas…

APTIC. Associació Professional de Traductors i d’Intèrprets de Catalunya.   

 

Cursos, actividades, listados de profesionales, recursos documentales, descuentos directos en productos informáticos o servicios de salud… APTIC se autodefine en su página web como “un centro de asesoramiento, de formación y de relaciones profesionales y personales”. Una interesante propuesta que cobra especial valor en estos tiempos de vacas menos gordas.

 Gracias a que los traductores y los intérpretes hablan múltiples idiomas, les debería ser indiferente el idioma materno de la asociación a la que decidan pertenecer. Como ves, por motivos de espacio en este primer listado hemos anotado solo las asociaciones profesionales de traducción e interpretación españolas, así que si deseas aportar alguna otra corporación de otros países que consideras que deberían aparecer aquí, no lo dudes, ¡cuéntaselo a Okodia!

Deja un comentario